English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 49:16
"Dan shall judge his people As one of the tribes of Israel.
ദാൻ à´à´¤àµŠà´°àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´—ോതàµà´°à´µàµà´‚പോലെ à´¸àµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Nehemiah 13:5
And he had prepared for him a large room, where previously they had stored the grain offerings, the frankincense, the articles, the tithes of grain, the new wine and oil, which were commanded to be given to the Levites and singers and gatekeepers, and the offerings for the priests.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവിടെ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚, à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚, ഉപകരണങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നിയമിചàµà´š ധാനàµà´¯à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† ദശാംശവàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ ഉദർചàµà´šà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 8:11
And I say to you that many will come from east and west, and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അനേകർ വനàµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 6:30
Now if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will He not much more clothe you, O you of little faith?
ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നാളെ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ½ ഇടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ വയലിലെ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµ† ദൈവം ഇങàµà´™à´¨àµ† ചമയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, à´…à´²àµà´ªà´µà´¿à´¶àµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ‡, നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´¤àµà´° അധികം.
Exodus 34:15
lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot with their gods and make sacrifice to their gods, and one of them invites you and you eat of his sacrifice,
à´† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അവർ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ബലി à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ† വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ നീ ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ബലികൾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚
Jeremiah 19:7
And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives; their corpses I will give as meat for the birds of the heaven and for the beasts of the earth.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ആലോചനയെ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവരെ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† കൈകൊണàµà´Ÿàµà´‚ വീഴàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശവങàµà´™à´³àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Luke 6:11
But they were filled with rage, and discussed with one another what they might do to Jesus.
അവരോ à´àµ‚ാനàµà´¤àµ നിറഞàµà´žà´µà´°à´¾à´¯à´¿ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ ആലോചന à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 2:23
Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.
à´à´±àµ† നാൾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവൠമരിചàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അടിമവേല നിമിതàµà´¤à´‚ നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലവിളിചàµà´šàµ; അടിമവേല ഹേതàµà´µà´¾à´¯àµà´³àµà´³ നിലവിള ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
2 Samuel 5:25
And David did so, as the LORD commanded him; and he drove back the Philistines from Geba as far as Gezer.
യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദാവീദൠചെയàµà´¤àµ, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† ഗേബമàµà´¤àµ½ ഗേസെർവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 16:13
Thus you were adorned with gold and silver, and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate pastry of fine flour, honey, and oil. You were exceedingly beautiful, and succeeded to royalty.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നീ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ അണിഞàµà´žàµ; നിനàµà´±àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ ശണപടവàµà´‚ പടàµà´Ÿàµà´‚ വിചിതàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ നേരിയ മാവം തേനàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ഉപജീവിചàµà´šàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ രാജതàµà´µà´µàµà´‚ സിദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 20:41
And he hastened to take the bandage away from his eyes; and the king of Israel recognized him as one of the prophets.
തൽകàµà´·à´£à´‚ അവൻ à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´¨àµ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ നീകàµà´•à´¿; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അറിഞàµà´žàµ.
Ezekiel 47:20
"The west side shall be the Great Sea, from the southern boundary until one comes to a point opposite Hamath. This is the west side.
പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´à´¾à´—മോ: തെകàµà´•àµ† അതിർമàµà´¤àµ½ ഹമാതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ തിരിവിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´‚വരെയàµà´‚ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠപടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´‚.
1 Kings 10:19
The throne had six steps, and the top of the throne was round at the back; there were armrests on either side of the place of the seat, and two lions stood beside the armrests.
സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആറൠപതനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലപàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ വളഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ കൈതàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´²àµà´‚ കൈതàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´²à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ സിംഹവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 27:44
and the rest, some on boards and some on parts of the ship. And so it was that they all escaped safely to land.
ശേഷമàµà´³àµà´³à´µàµ¼ പലകമേലàµà´‚ à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´–à´£àµà´¡à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കരയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» സംഗതിവനàµà´¨àµ.
Genesis 44:21
Then you said to your servants, "Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യജമാനൻ അടയിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: എനികàµà´•àµ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Corinthians 9:9
For it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle an ox while it treads out the grain." Is it oxen God is concerned about?
“മെതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാളെകàµà´•àµ à´®àµà´–à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´Ÿ കെടàµà´Ÿà´°àµà´¤àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; ദൈവം കാളെകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµ‹ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Genesis 41:25
Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one; God has shown Pharaoh what He is about to do:
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോസേഫൠഫറവോനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഫറവോനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡; താൻ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദൈവം ഫറവോനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 19:4
Their line has gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them He has set a tabernacle for the sun,
à´àµ‚മിയിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അളവàµà´¨àµ‚à´²àµà´‚ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ അതിനàµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµà´‚ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ അവൻ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ ഒരൠകൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 12:4
Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, and Jozabad the Gederathite;
à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ വീരനàµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നായകനàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഗിബെയോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യിശàµà´®à´¯àµà´¯à´¾à´µàµ, യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ, യഹസീയേൽ, യോഹാനാൻ , ഗെദേരാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യോസാബാദàµ,
Joshua 17:5
Ten shares fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of the Jordan,
ഇങàµà´™à´¨àµ† മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവകാശം à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ഗിലെയാദൠദേശവàµà´‚ ബാശാനàµà´‚ കൂടാതെ പതàµà´¤àµ ഔഹരി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Ezekiel 17:12
"Say now to the rebellious house: "Do you not know what these things mean?' Tell them, "Indeed the king of Babylon went to Jerusalem and took its king and princes, and led them with him to Babylon.
ഇതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ à´† മതàµà´¸à´°à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ബാബേൽരാജാവൠയെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† രാജാവിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
Ezekiel 1:6
Each one had four faces, and each one had four wings.
ഔരോനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നനàµà´¨à´¾à´²àµ à´®àµà´–à´µàµà´‚ നനàµà´¨à´¾à´²àµ ചിറകàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 26:1
"And it shall be, when you come into the land which the LORD your God is giving you as an inheritance, and you possess it and dwell in it,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Romans 9:22
What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,
ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯ à´•à´°àµà´£à´¾à´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ നമàµà´®à´¿àµ½
Numbers 33:33
They went from Hor Hagidgad and camped at Jotbathah.
ഹോർ-ഹഗàµà´—à´¿à´¦àµà´—ാദിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യൊതàµà´¬à´¾à´¥à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.